Curtis TID889 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telefony Curtis TID889. Curtis TID889 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 10
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
MANUEL DE PROPRIETAIRES ET
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MODELE : TID889
(Photo)
CARACTERISTIQUES
FONCTION D’IDENTITE DE DEMANDEUR
- Anglais / Espagnol / Français à choisir.
- Jusqu’à 65 mémoires d’appel d’entrer.
- Affichage de nom en 15 chiffres,
Affichage de numéro de téléphone en 14 chiffres.
- Affichage de date et de temps.
- Fonction de rappel du dernier numéro / arrêt momentané.
- 10 mémoires d’appel à deux touches ‘Two-touch’.
- Voyant de message LCD.
- Voyant de puissance faible de pile.
- 8 niveaux d’ajustement de contraste LCD.
- Voyant de temps de conversation.
- Fonction clignotante ‘Flash’.
- Musique ‘On Hold’.
- Fonction de téléphone d’interlocuteur.
FONCTION DE MACHINE A REPONDRE
- Temps de mémoire de voix de 14 minutes.
- Marque de date-temps (DTS) pour la voix.
- Jusqu’à 59 messages de mémoires.
- Enregistrement jusqu’une minute de OGM1, MEMO ou ICM.
- Enregistrement de conversation jusqu’à 14 minutes.
- Deux messages de sortie à défaut.
- Voyant d’enregistrement plein de message.
- Effacement individuelle ou effacement de tous les messages.
- Recouvrir tous les messages effacés.
- Voyant de nouveau message LED.
- Choix marche / arrêt ‘On / Off de répondre – enregistrer ‘Answer-Record’.
- Détection DTMF pour la télécommande.
- Code de télé-sécurité à 3 chiffres.
- Fonction VOX.
- Moniteur de chambre.
1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Podsumowanie treści

Strona 1

MANUEL DE PROPRIETAIRES ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT MODELE : TID889 (Photo) CARACTERISTIQUES FONCTION D’IDENTITE DE DEMANDEUR - Anglais /

Strona 2

10 REMARQUES IMPORTANTES Pour fonctionner cet appareil, vous devez avoir le ‘CALLER ID SERVICE’ (service d’identité du demandeur) positionné avec vot

Strona 3

MISE EN PLACE - Branchez un bout du cordon enroulé à la prise de l’appareil et l’autre bout à la prise de la base. - Branchez un bout du cordon plat

Strona 4

POSITIONNEMENT Après avoir mis les piles, il peut automatiquement entrer en Langue positionnée. Sous le fonctionnement normal, appuyez en même temps [

Strona 5

7. Ajustement de volume de téléphone de l’interlocuteur et de l’appareil - Glissez le [VOLUME] à côté droit de l’appareil pour ajuster le volume de

Strona 6

FONCTIONNEMENT 1. Pour faire un appel - Enlevez l’appareil à main ou appuyez la touche [SPEAKER], entrez le numéro de téléphone en appuyant la touc

Strona 7

7. Pour revoir / effacer les appels d’entrer - Sous l’état accrochant, appuyez la touche [*] et [*] pour revoir les appels d’entrer l’un après l’au

Strona 8

11. OGM2 OGM2 est seulement un message pour la réponse et il ne peut pas être changé par l’utilisateur. Quand la mémoire est pleine pendant l’enreg

Strona 9

15. Enregistrement ICM - Quand un appel est reçu au mode de réponse-enregistrement ‘ON’ ‘Answer-Record’. a) S’il n’y a pas de nouveau message ICM, le

Strona 10

19. Télécommande - Quand un appel est reçu sous l’état de réponse-enregistrement ‘ON’ (Answer-Record), le téléphone lira automatiquement OGM1, alors u

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag