Curtis PCR1206 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zegar Curtis PCR1206. Curtis PCR1206 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 1
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
S'IL VOUS PLAÎT LIRE AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT
MODÉLE D'EMPLOI
RADIO-RÉVEIL AFFICHAGE LED JUMBO
1. PUISSANCE, AL OFF & BOUTON DE SOURCE
2. VOLUME BAS & UN BOUTON D'ALARME
3. VOLUME UP & ALARME DEUX BOUTONS
4. SNOOZE, SOMMEIL & BOUTON VARIATEUR
5. RÉGLAGE BOUTON DOWN & HEURE
6. RÉGLER & MINUTE BOUTON
7. MÉMOIRE & HORLOGE BOUTON SET
8. INDICATEUR PM
9. INDICATEUR FM
EMPLACEMENT DES COMMANDES
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16 17 18
10. SUIS INDICATEUR
11. LED CLOCK & RADIOFRÉQUENCE
ÉCRAN
12. INDICATEUR D'ALARME UN
13. INDICATEUR D'ALARME DEUX
14. INDICATEUR
15 DE SOMMEIL. HAUT-PARLEUR
16. PUISSANCE JACK (AC-9V / 0. 4 A)
17. ANTENNE FM
18. Le compartiment de batterie de
secours (2 X 1.5V piles "AA")
(ne comprend pas)
SOURCE D'ALIMENTATION
RÉGLAGE HORLOGE
Branchez l'adaptateur d'alimentation CA/CA inclus (120V/60Hz-9V) dans la prise
d'alimentation sur le quai et une prise de courant pour alimenter la station d'accueil.
La batterie de secours est destiné à des pannes d'électricité court seulement. Les
principales fonctions de la radio de l'horloge ne peut pas exécuter hors de la batterie
de secours seul. Nécessite 2, type AA, piles (pas inclus)
1.5V “AA” SIZE
1.5V “AA” SIZE
BATTERIE DE SECOURS
1. En mode veille, maintenez la touche la mémoire & horloge touche SET
2. Les heures clignotent. Touche TUNING DOWN & heure pour régler l'heure actuelle.
3. Appuyez sur le bouton de syntonisation vers le haut & MINUTE pour régler les minutes.
4. Appuyez sur MEMORY & CLOCK SET une fois et le temps actuel est défini.
Remarque : L'indicateur PM s'allume lorsque l'heure est définie dans la MP
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE SOMMEIL
glage de la minuterie SLEEP
Lorsque vous écoutez la radio, appuyer sur SNOOZE, sommeil & gradateur BUTTON pour
entrer dans le mode "veille". Vous pouvez juste régler la minuterie de 10 à 90 minutes en
appuyant sur le rappel d'alarme, sommeil & gradateur BUTTON.
L'unité sera automatiquement tum off après l'expiration de la durée choisie.
JEU AM / FM RADIO
1. Appuyer sur la puissance, le bouton OFF & SOURCE AL à tum le radio-réveil sur
2. Appuyer sur la puissance, AL OFF & SOURCE bouton pour basculer entre l'AM et
radio OUC.
3. Appuyez sur la touche DOWN & heure TUNING et TUNING UP & MINUTE bouton
pour régler la radio fréquence souhaitée.
4. Appuyez sur et maintenez la touche DOWN & heure TUNING TUNING UP & MINUTE
bouton pour rechercher la fréquence suivante.
5. Appuyez et maintenez la puissance, le bouton OFF & SOURCE AL à tum le radio-réveil
au large.
Enregistrer une Station comme préréglage
1. Suivez les instructions pour le réglage de l'AM ou FM Radio.
2. Sélectionnez la station désirée
3. Maintenez la mémoire & horloge touche SET pour sauvegarder la station actuelle de
radio comme un preset 4. Appuyez sur le bouton DOWN & heure TUNING et TUNING UP
& MINUTE bouton pour sélectionner l'emplacement prédéfini.
Régler une Station de Radio présélectionnée
1. Suivez les instructions pour réglage de la radio et enregistrer une station comme un preset
2. Appuyez sur la mémoire & CLOCK SET puis appuyez sur le bouton DOWN & heure
TUNING TUNING UP & MINUTE bouton pour sélectionner l'emplacement prédéfini pour
rappeler les stations de radio présélectionnée.
Notes :
• Ajuster la poslsUon de l'antenne de réception Radio de FM améliorer.
* Une antenne AM est intégrée dans le radio-réveil. Pour améliorer la réception radio AM,
régler la position de la radio-réveil.
ALARME
Réglage de l'alarme
1. Si, en mode radio, appuyez et maintenez la puissance, le bouton OFF & SOURCE AL à
tum l'unité hors tension.
2. Appuyez sur le VOLUME DOWN & alarme un ou deux bouton de VOLUME alarme &.
3. Appuyez sur le bouton de syntonisation vers le haut & heure pour régler l'heure.
* L'indicateur PM s'allume lorsque l'heure est définie dans le PM
4. Appuyez sur la touche DOWN & MINUTE TUNING pour régler les minutes.
* L'alarme un ou deux alarme indicateur s'allume.
5. Appuyez sur la repeatadly VOLUME DOWN & un bouton d'alarme ou de VOLUME
vers le haut & alarme deux bouton pour basculer entre la Radio (AM / FM), Buzzer (bb)
ou Off.
"Si l'un / ann est défini sur Radio, utiliser le VOLUME DOWN & alarme un bouton ou
VOLUME UP & alarme deux pour régler le volume de l'un / ann.
6. Une fois l'heure de l'alarme est atteinte, l'alarme sera sound_ 7. Pour définir l'autre alarme,
suivez les étapes ci-dessus et choisissez que l'alarme pas actuellement définie.
Annulation de l'alarme
1. Suivez les insurtcions pour fixer les
2 Alarm_. Appuyez sur la repeatadly de VOLUME vers le bas & un bouton d'alarme ou de
VOLUME vers le haut & deux bouton d'alarme jusqu'à ce que l'écran affiche « OFF »
et le voyant s'éteigne.
Lorsque l'alarme sonne
Appuyer sur SNOOZE, sommeil & gradateur BUTTON de retarder pour une
minntes additional9.
Appuyez sur POWER, AL OFF & touche "SOURCE" à tum l'alarme off jusqu'à ce
que l'heure de l'alarme est atteinte again
SOINS ET ENTRETIEN
SPÉCIFICATIONS
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Cause possible S
o
l
u
t
i
on
Bruits ou sons
déformés sur
AM ou FM diffusion
Station ne pas correctement
réglée pour AM ou FM.
FM: Antenne télescopique n'est
pas complètement déployée.
AM: Antenne interne n'est pas
correctement position
Affiner l'AM ou station de
radiodiffusion FM.
FM: Déployez l'antenne FM
télescopique.
AM: Repositionner l'appareil
jusqu'à obtention de la meilleure réception.
AM ou FM pas
de son
Volume au minimum
Augmenter le Volume
1. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide (sans excès). Solvant ou détergent
ne doit jamais être employé.
2. Évitez d'utiliser votre appareil en plein soleil ou dans des endroits chauds, humides
ou poussiéreuses pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution.
3. Gardez votre appareil de chauffage appareils et sources d'interférences électriques
tels que les lampes fluorescentes ou moteurs.
4. Pour mieux horloge afficher clarté, évitez d'utiliser l'appareil en plein soleil ou dans
l'éclairage de la chambre forte.
5. Débranchez l'adaptateur secteur de l'appareil et la prise de courant immédiatement
en cas de dysfonctionnement.
Fréquence :
SUIS 520-1710kHz
FM 87,5-108 MHz
Adaptateur secteur: Entrée - 120V ~ 60Hz
Sortie: CA 9V 0. 4A
Back-up batterie: 2 x piles DC 1.5V AA (pas inclus)
MODEL NO. PCR1206
GARANTIE LIMITEE
Ce produit de qualité est mérité pour être libre des défauts en fabrication dans le matériel et sur le travail, fourni que l'unité est utilisée sous les
conditions d'opération normales voulues par le fabricant. Devrait vous a n'importe quel problème avec ce produit, s'il vous plaît visiter notre site web
à www.curtisint.com avant que vous prenez aucunes autres étapes comme nous avons des copies supplémentaires de manuels d'instruction,
fonctionnant des manuels et ennuie les pointes de fusillade sur notre site web qui vous donne la réponse sur la plupart des questions que vous pourrait
avoir dans l'opération de l'unité.
LES TERMES DE GARANTIE
EXCLUSIONS
Le Département. De Service C.I. mérite ce produit pour être libre des défauts dans les matériels et de l'ecution pendant 1 an sur les parties et 1 an
sur le travail. Si vous avez acheté votre produit plus de 1 ans, un frais de réparation peuvent s'appliquer. Rien dans cette g arantie impliquera que C.I.
sera responsable ou est responsable de n'importe quels dommages à n'importe quels articles placés dans ce produit, si en raison de n'importe quel
défaut du produit, ou son usage.
Comme en ceci fourni, pour Le Département de Service C.I. (Canada) ou le Département de Service C.I. (USA), Il n'y a pas d'autres garanties, ni
conditions, ni représentations ou dautres garanties, expriment ou implicite, fait ou voulu par C.I. ou ses distributeurs autorisés et toutes autres
garanties, n'importe quelles conditions, n'importe quelles représentations ou n'importe quelles garanties sous n'importe quelle Vente d'Articles
Agissent ou comme la législation expressément sont exclues par la présente. Comme en ceci fourni, le Département de Service (Canada) ou le
partement de Service C.I. (USA), ne sera pas responsable des dommages aux personnes ou de la propriété, y compris l'unité lui-même, causé de le
ou les dommages conséquents résultant de la mauvaise fonctionnement de l'unité et par l'achat de l'unité, l'acheteur consent par la présente à
indemniser et sauver C.I. innocente de la réclamation pour les dommages aux personnes ou de la propriété causé par l'unité.
POUR OBTENIR DESPARATION SI ACHETER AUX ETATS -UNIS
POUR OBTENIR DES RÉPARATION SI ACHETER AUX CANADA
1. L'acheteur original doit présenter une copie de l'acte de vente original et la carte de garantie de service.
2. N'importe quels changements, abus, usage impropre, corrosion de pile ou les dommages accidentels annulent la garantie.
3. C.I. réserve la droite pour réparer ou remplacer les parties qui sont devenus défectueuses
Curtis International Ltd
c/o Liquidity
Services/Liquidatio
n.com
1399 Perry Road
Plainfield, IN
46168
Pour obtenir le service:
Appelez le 1-800-968-9853. Ayez sous la main la date d’achat de l’appareil et son numéro de modèle/série. Le numéro de modèle et de série se
trouve à l’arrière de votre appareil.
• Un représentant essaiera de gler votre problème au téléphone.
S’il estterminé que votre appareil doit être réparé, l’emplacement de la réparation sera détermi à la seule discrétion de Curtis, en fonction de
l’énoncé de garantie limitée de Curtis
Curtis sera la seule à déterminer si les télévisions PROSCAN devront être apportés par l’utilisateur au centre de service autorisé PROSCAN ou
échangés directement pour un appareil neuf ou réusiné/remis à neuf.
Une preuve d’achat, comme une facture d’origine ou une quittance de facture d’un taillant autorisé qui indique que le produit respecte la période
de la garantie, doit être présentée pour obtenir un service sous garantie.
©Curtis International Ltd.
315 Attwell Drive, Toronto, Ontario M9W 5C1 www.curtisint.com
PROSCAN IS REGISTERED IN THE USA, CANADA, MEXICO, COLOMBIA, VENEZUELA & GUATEMALA BY TECHNICOLOR USA INC.
TRADEMARK MANAGEMENT USED UNDER LICENSE TO: CURTIS INTERNATIONAL LTD.
No. Modèle. Date acheté No. série
PROSCAN IS REGISTERED IN THE USA, CANADA, MEXICO, COLOMBIA, VENEZUELA & GUATEMALA BY TECHNICOLOR USA INC.
TRADEMARK MANAGE MENT USED UNDER LICENSE TO: CURTIS INTERNATIONAL LTD.
GARANTIE LIMITEE
Ce produit de quali est mérité pour être libre des défauts en fabrication dans le matériel et sur le travail, fourni que l'unité est utilisée sous les
conditions d'opération normales voulues par le fabricant. Devrait vous a n'importe quel problème avec ce produit, s'il vous plaît visiter notre site web
à www.curtisint.com
avant que vous prenez aucunes autres étapes comme nous avons des copies supplémentaires de manuels d'instruction,
fonctionnant des manuels et ennuie les pointes de fusillade sur notre site web qui vous donne la réponse sur la plupart des questions que vous pourrait
avoir dans l'opération de l'unité.
LES TERMES DE GARANTIE
Le Département. De Service C.I. mérite ce produit pour être libre des défauts dans les matériels et de l'exécution pendant 1 an sur les parties et 1 an
sur le travail. Si vous avez acheté votre produit p
lus de 1 ans, un frais de réparation peuvent s'appliquer. Rien dans cette garantie impliquera que C.I.
sera responsable ou est responsable de n'importe quels dommages à n'importe quels articles placés dans ce produit, si en raison de n'importe quel
défaut du produit, ou son usage.
EXCLUSIONS
Comme en ceci fourni, pour Le Département de Service C.I. (Canada) ou le Département de Service C.I. (USA), Il n'y a pas d'autres garanties, ni
conditions, ni représentations ou d’autres garanties, expriment ou implicite, fai
t ou voulu par C.I. ou ses distributeurs autorisés et toutes autres
garanties, n'importe quelles conditions, n'importe quelles représentations ou n'importe quelles garanties sous n'importe quelle Vente d'Articles
Agissent ou comme la législation expressément sont exclues par la présente. Comme en ceci fourni, le Département de Service (Canada) ou le
Département de Service C.I. (USA), ne sera pas responsable des dommages aux personnes ou de la propriété, y compris l'unité lui-même, causé de le
ou les dommag
es conséquents résultant de la mauvaise fonctionnement de l'unité et par l'achat de l'unité, l'acheteur consent par la présente à
indemniser et sauver C.I. innocente de la réclamation pour les dommages aux personnes ou de la propriété causé par l'unité.
POUR OBTENIR DES PARATION SI ACHETER AUX ETATS -UNIS
1. L'acheteur original doit présenter une copie de l'acte de vente original et la carte de garantie de service.
2. N'importe quels changements, abus, usage impropre, corrosion de pile ou les dommages accidentels annulent la garantie.
Curs Internaonal Ltd
c/o Liquidity
S
ervices/Liquidaon.co
m
1399
Perry Road
P
laineld, IN
46168
3. C.I. réserve la droite pour réparer ou remplacer les parties qui sont devenus défectueuses
POUR OBTENIR DES PARATION SI ACHETER AUX CANADA
P
our obtenir le service:
Appelez le 1-800-968-9853. Ayez sous la main la date d’achat de l’appareil et son numéro de modèle/série. Le numéro de modèle et de série se
t
rouve à l’arrière de votre appareil.
Un représentant essaiera de régler votre problème au téléphone.
S’il est déterminé que votre appareil doit être réparé, l’emplacement de la réparation sera déterminé à la seule discrétion de Curtis, en fonction de
l
’énoncé de garantie limitée de Curtis
Curtis sera la seule à déterminer si les télévisions PROSCAN devront être apportés par l’utilisateur au centre de service autorisé PROSCAN ou
é
changés directement pour un appareil neuf ou réusiné/remis à neuf.
Une preuve d’achat, comme une facture d’origine ou une quittance de facture d’un détaillant autorisé qui indique que le produit respecte la période
d
e la garantie, doit être présentée pour obtenir un service sous garantie.
©
Curtis International Ltd.
3
15 Attwell Drive, Toronto, Ontario M9W 5C1 www.curtisint.com
No. Modèle. Date acheté No. série
Przeglądanie stron 0
1

Podsumowanie treści

Strona 1 - MODEL NO. PCR1206

S'IL VOUS PLAÎT LIRE AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT MODÉLE D'EMPLOIRADIO-RÉVEIL AFFICHAGE LED JUMBO1. PUISSANCE, AL OFF & BOUT

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag